Veden vaisto betalukupalvelussa ja ammattimaisuuden tarkistuksessa

Etsin aina uusia mahdollisuuksia kehittyä kirjoittajana ja toisaalta myös kirjan markkinoijana. Indiekirjailijan on käytännössä tehtävä kaikki itse ja budjetti voi olla tiukka, joten kivenkolotkin on toisinaan käännettävä.



HelMet-kirjastoilla on tarjolla betalukijapalvelu, jota voi käyttää ihan kuka tahansa tekstistään palautettava haluava kirjoittaja. Aiempien kirjojeni kohdalla en ollut kuullut tällaisesta mahdollisuudesta, mutta nyt huomasin mainoksen somessa ja päätin testata palvelun Veden vaiston kohdalla.

Samoihin aikoihin satuin myös voittamaan arvonnassa Books on Demandilta käsikirjoituksen ammattimaisuuden tarkistuksen, joka on siis maksullinen palvelu. Koska minulla ei ole nyt muutakaan riittävän valmiissa vaiheessa olevaa käsikirjoitusta, päätin  hyödyntää myös kyseisen palvelun Veden vaiston käsikirjoitukseen.

Tässä postauksessa kerron molemmista kokemuksista.

Fiiliksiä betalukijapalvelusta

Betalukijapalveluun lähetetään oma käsikirjoitus sähköpostitse. Vastaus saapui parin päivän kuluttua ja siinä annettiin summittainen aikataulu, koska seuraava lukija vapautuu. Noin viikon päästä sain uuden viestin, jossa lukija ilmoitti tarttuvansa tekstiini. 

Tekstin pituus varmasti vaikuttaa siihen, kuinka nopeasti lukija seuraavan kerran ottaa yhteyttä. Veden vaisto on reilut 400 liuskaa, ja betalukijani otti seuraavan kerran yhteyttä noin parin viikon kuluttua. Olettaisin, että heillä on myös muita työtehtäviä, jotka saattavat vaikuttaa siihen, kuinka nopeasti he pystyvät tekstejä lukemaan. Kannattaa siis varata aikaa eikä toivoa palautetta heti seuraavaksi päiväksi. Itse olin varautunut odottamaan koko maaliskuun, joten yllätyin positiivisesti, miten nopeasti vastaus sähköpostiini kolahti.

Betalukija ei ole oikolukija, mutta tästä huolimatta sain palautetta, että kieli vaikutti virheettömältä satunnaisia lyöntivirheitä lukuun ottamatta. Palautetta sain myös siitä, että kirja on haasteellinen kirja lukijalle, joka ei ole aiempia osia lukenut. Tämä tieto ei sinällään tullut minulle yllätyksenä ja oli itse asiassa yksi syy, miksi halusin betalukijapalvelua käyttää. Muut esilukijani ovat lukeneet sarjan aiemmat osat eivätkä siis pysty sanomaan, miltä Veden vaisto tuntuu, jos sen lukee ennen kahta edellistä. Yritän tuota haasteellisuutta vielä vähän loiventaa seuraavassa versiossa, mutta kuitenkin toimia niin, ettei tekstistä tule liian tylsää ja toistavaa lukijoille, joille tarina on ennestään tuttu.

Betalukijani antoi palautetta myös siitä, miten olin henkilöhahmoja käyttänyt tarinassa. Heräsin tätä kautta huomaamaan, millainen liuta nimettyjä hahmoja minulla onkaan. En nimittäin ole ajatellut sitä koskaan aiemmin. Ilmankos tuntuu välillä, että päässä suorastaan kuhisee!

Saatu palaute varmasti vaihtelee sen mukaan, kuka palvelun työntekijöistä sattuu tekstin lukijaksi valikoitumaan. Olettaisin myös itse tekstin vaikuttavan palautteen pituuteen ja sisältöön. Jos kokeilet palvelua, et välttämättä saa palautetta juuri samoista asioista kuin minä, koska jokaisella kirjoittajalla on omat vahvuutensa ja kehittämisen paikkansa.

Joka tapauksessa suosittelen palvelun käyttämistä, varsinkin jos sinulla on pulaa esilukijoista. Lukijan näkemys omasta tekstistä auttaa eteenpäin kirjoittamisen kanssa. Arvostan todella paljon sitä, että kirjasto tarjoaa myös tällaista hienoa palvelua. Kiitos!

Tunnelmia ammattimaisuuden tarkistuksesta

Maaliskuulle mahtui myös toinen palautesessio, joka oli hyvin erilainen verrattuna edelliseen. Books on Demandin ammattimaisuuden tarkistus alkaa sillä, että kirjailija täyttää yrityksen verkkosivulta löytyvän lomakkeen. Se kannattaa käydä huolellisesti läpi ja vastata jokaiseen kysymykseen ajatuksen kanssa. Koin osan kysymyksistä hieman hankaliksi, mutta silti oli hyvä pysähtyä pohtimaan niitäkin asioita, jotka eivät ole itselle helppoja.

Lomakkeen lisäksi Books on Demandille toimitettiin käsikirjoitus. Sen ei tarvinnut tässä kohtaa olla taitettu. Minulla käsikirjoituksen toimittamisessa oli ongelmia enkä saanut sitä ladattua ammattimaisuuden tarkistukseen, vaikka kokeilin kolmea eri selainta ja kolmea eri tiedostomuotoa. Ongelman tarkempi luonne jäi mysteeriksi, mutta sain kuitenkin toimittaa käsikirjoituksen sähköpostin liitteenä, joten haittaa tästä ei koitunut. 

Seuraavassa vaiheessa Books on Demandin työntekijä tutustui antamiini vastauksiin ja käsikirjoituksiin. Minun tapauksessani hän myös vilkaisi aiempia kirjojani, mikä oli hyvä, koska kyseessä on sarjan kolmas osa. En osaa sanoa, kuuluuko tällainen käytäntöihin, jos kyse on yksittäisestä romaanista. 

Perehtymisen jälkeen pidimme puhelinneuvottelun, jossa käytiin yhdessä lomakkeen kysymykset läpi. Tätä varten on hyvä tallentaa omat vastaukset lomakkeelta tietokoneelle tai pitää niitä auki selainikkunassa puhelun ajan. Itse valitsin ensimmäisen vaihtoehdon.

Ammattimaisuuden tarkistaja kommentoi jokaista kysymystä ja vastausta. Hän kertoi, mistä oli samaa mieltä ja mistä mahdollisesti eri mieltä sekä teki ehdotuksia, miten erilaisiin kohtiin voisi vielä panostaa. Keskustelussa puhuttiin kirjan sisällöstä, ulkoasusta ja markkinoinnista. Jälkimmäiseen liittyen keskustelimme myös kotisivuista ja sometileistäni.

Hyödyllisimmäksi keskustelussa koin markkinointia koskevan osuuden, sillä siinä puolessa minulla on vielä parantamisen varaa. Sain ajattelemisen aihetta enkä vielä tiedä, miten etenen asioiden kanssa, mutta ainakin vaihtoehtoja on pöydällä. Tuota osiota lukuun ottamatta tarkistus tuntui palvelevan enemmän aloittelijaa kuin kokeneempaa indiekirjailijaa. Sain silti muutamia hyviä vinkkejä ja palaute on aina tervetullutta, joten en koe sen menneen hukkaan.

Ammattimaisuuden tarkistus kustantaa 99 euroa. Siitä voi olla hyötyä, jos epäröit kirjan nimen tai kannen kanssa tai jos tarvitset näkemystä vaikkapa kirjan markkinointimahdollisuuksista. Oikoluku- tai kustannustoimituspalvelu se ei ole eikä siltä kannata sellaista odottaa. (Joskin itse sain myös tässä yhteydessä palautetta hyvästä kielenhuollosta.)

Seuraavia palautteita odotellessa

Näiden kahden palvelun hyödyntämisen jälkeen Veden vaisto onkin jo jatkanut matkaansa ja on tällä hetkellä esilukijoiden käsissä. Odottelen mielenkiinnolla, millaista palautetta heiltä tulee. Esilukijoissa on kaksi vanhaa konkaria ja kolme uutta tulokasta, mutta kaikki ovat lukeneet sarjan aiemmat osat. 

Palautteiden odottaminen on yhtä aikaa ihanaa ja kamalaa. Toisaalta vähän pelottaa, jos tuleekin rankkaa kritiikkiä, jos käsikirjoitus onkin esilukijoiden mielestä ihan kamalaa kuraa. Toisaalta sormet jo syyhyävät, että pääsisi tarkastelemaan tekstiä pää täynnä uusia ajatuksia.

Oletko sinä käyttänyt betalukupalvelua tai ammattimaisuuden tarkistusta? Tiedätkö / suosittelisitko jotain muuta vastaavaa palvelua?

Lue myös

Kuka on Kristallin lapsien Senna?
Kuka on Kristallin lapsien Momi?


Seuraa myös somessa!

https://www.facebook.com/annakkaija/ https://www.instagram.com/afeni84/ https://twitter.com/Afeni84

Ei kommentteja